Zappai 瞬俳人殺 (Rubato – Stolen)

Penna rubata in chissà quale ufficio - ci scrivo haiku. Chissà cosa ne pensa questa penna spaesata. - This pen is stolen from some office or desktop - it writes haiku now. who knows what it's thinking now, this poor pen out of it's depth. 瞬俳人殺

Tanka 瞬俳人殺 (Perdigiorno – Loafer)

Che stai facendo? Sto ascoltando gli attimi passare lenti. Tu sei sì, ma un perdigiorno! Mi risponde scherzando. - What are you doing? I'm listening to the moments passing by quietly. You are for sure, but a loafer! He answers to me, joking. 瞬俳人殺

Senryu 瞬俳人殺 (Taglio – Cut)

Un nuovo taglio - proprio come le donne non lo si nota. Perché cavolo vado a tagliarmi i capelli?! - A brand new haircut - just like it happends with women noone will notice. Then why the hell am i going to the hairstylist shop for? 瞬俳人殺

Senryu 瞬俳人殺 (Boole)

"Sensei, le materie devono essere separate?" "Possono?" Algebra di Boole - kigo AND kireji fanno un haiku VERO.  Altrimenti otterremo un curioso senryu. Algebra di Boole: si parla di relazioni logiche e non numerico. Se entrambe le condizioni (presenza di kigo AND/e kireji) sono vere, allora l'haiku è VERO. Altrimenti è un senryu! se (kigo... Continue Reading →

Ruggito sferzante – Lashing roar

Ruggisci, tigre mentre corri tra i rami - Vento sferzante. Non è forse il Bai Hu segno del vento da ovest? Bai hu, la tigre bianca, nella cultura cinese, è il Si Ling dell'ovest, segno dell'autunno e del vento. - Roaring's the tiger while running through the branches - Lashing is this wind. Isn't the... Continue Reading →

Tè estivo – Summer tea

In estate, lo ammetto, non sempre riesco a bere il mio tè caldo... Giusto ora mi sto bevendo un anji bai cha in infusione continua in gaiwan. Ecco delle istruzioni in un comodo tanka. Metti dell'acqua temperatura ambiente in una gaiwan. Un buon verde cinese lenirà la calura. --- In summer, i must admit, i'm... Continue Reading →

Contrattacco – Counter

Ho già detto che alcune poesie hanno la funzione di promemoria? "Difendi e attacca così come il salmone risale la cascata" Cerca l'acqua e poi risali la corrente senza perderla. Così come una spada: cerca e segue il ferro nemico. - Have i already said that some poems are reminders? "Defend and attack like the... Continue Reading →

Hai-Kung-Fu #4 – Shuǐ

Ultimo elemento, il giro si chiude: Acqua. Priva di forma lei si espande e si adatta. Sempre fluisce. Prende e perde la forma, senz'ossa scorrerà via. L'acqua si contrae se non ha spazio, ma si espande sempre in ogni singolo anfratto. Più si contrae, più è forte. Più prende spazio, più avvolge. - The last... Continue Reading →

Hai-Kung-Fu #3 – Tǔ

Tempo per il terzo elemento... Terra. Ferma rimane, di mente adamantina. Non vacilla mai. Come la pietra tieni le tue giuste intenzioni. La pietra è ferma, non si schioda, non cambierà idea. Essere saldi nel movimento e nelle intenzioni è vitale nello scontro. - Time for the third element... Earth. Looming and restless, adamantine is the... Continue Reading →

WordPress.com.

Su ↑