Senryu 瞬俳人殺 (Bella giornata – Nice day)

"Buongiorno" "Ma Sensei, piove" "Non è la giornata che è brutta, sei tu" Pioggia battente - e nonostante tutto resta un buongiorno. - "Good morning" "But Sensei, it's raining" "It's not a bad weather, you are" An endless downpour - and even if it's raining it's still a nice day. 瞬俳人殺

Annunci

Haiku 瞬俳人殺 (Galaverna – Soft Rime)

La galverna che mi imbianca i capelli - chiaror del falò. - A soft-rime blanket whitening my hair and beard - a bonefire glowing. 瞬俳人殺

Senryu 瞬俳人殺 (Taglio – Cut)

Un nuovo taglio - proprio come le donne non lo si nota. Perché cavolo vado a tagliarmi i capelli?! - A brand new haircut - just like it happends with women noone will notice. Then why the hell am i going to the hairstylist shop for? 瞬俳人殺

WordPress.com.

Su ↑